29 октября 2023 года - День общенационального траура в Республике Казахстан

Метка: Наследие

<?php echo esc_attr( get_the_title() ) ?>

День национальной одежды провели в акмолинском ДУИС (видео)

В рамках празднования Наурызнама, ко Дню национальной одежды, сотрудники учреждения № 7 Департамента УИС по Акмолинской области на время сменили служебную форму на яркие национальные костюмы, наполненные глубоким смыслом и историей народа. Посещение юрты стало настоящим путешествием в мир национальных традиций: богатое убранство, теплое гостеприимство и дух единства создали особую праздничную атмосферу. Этот день стал ярким напоминанием о ценности культурного наследия, уважении к истокам и гордости за свою национальную идентичность.
<?php echo esc_attr( get_the_title() ) ?>

Бисара Макенова: «Хочу быть полезной родному народу!»

В преддверии празднования Международного женского дня 8-ое марта в традиционной рубрике «О судьбах людских…» хочу рассказать о деятеле культуры,талантливой женщине, ставшей живым воплощением песенных традиций кокшетауской земли, скромной в общении, но увлечённой с детских лет творчеством – Бисаре Макеновой. Её творческий путь - это более тридцати лет беззаветного служения музыкальному искусству Акмолинской области и всей республики в целом. Начав свою карьеру в 1979 году, Бисара Макенова стала одной из ярких звезд Акмолинской областной филармонии имени Укили Ыбрая. Её имя неразрывно связано с легендарным молодежным ансамблем «Айнакөл», который в начале 90-х годов был кузницей талантов и символом возрождения национальной идентичности. Она обладает редким даром, а именно искусством трад
<?php echo esc_attr( get_the_title() ) ?>

Жизнь, отданная борьбе

Муса Джалиль — татарский поэт, воспевший свободу и мужество. Он страстно любил жизнь и Родину, до последнего вздоха боролся за свои идеалы. Однако о подвиге Мусы Джалиля стало известно спустя десятки лет после его трагической смерти. Муса Джалиль – это псевдоним поэта. Настоящее имя его Залилов Муса Мустафович. Муса Джалиль родился в татарской деревне Мустафино Оренбургской губернии 15 февраля 1906 года в небогатой крестьянской семье. Отец Мусы, Мустафа, сын бедного аульного пастуха Аубакира, с детских лет гнул спину на богатого купца, был мальчиком на побегушках, позднее работал приказчиком. Мать Мусы – Рахима, была спокойная тихая женщина, обладающая бесконечным терпением и стойкостью. В юности она считалась первой певуньей на селе, не только знала множество песен, сказок, но и сама
<?php echo esc_attr( get_the_title() ) ?>

В столице представили редкие рукописи VIII–XIX веков

В университете «Туран» представили выставку «Ұлы дала тарихының жазба мұралары», организованную Национальным центром рукописей и редких книг. Экспозиция была посвящена письменному наследию Великой степи и этапам его развития от древности до современности. На выставке представлены редкие рукописи VIII–IX веков на древнетюркском языке, документы эпохи Караханидов, Золотой Орды и Казахского ханства на арабском, персидском и чагатайском языках, а также образцы древнетюркской письменности и издания в латинской графике. Все материалы хранятся в фондах Центра. В рамках встречи участникам рассказали об историческом значении письменных памятников, особенностях их изучения и методах сохранения.
<?php echo esc_attr( get_the_title() ) ?>

Турнир беркутчи

На востоке страны областной чемпионат охоты с ловчими птицами «Құсбегілік» собрал почти 30 участников из Усть-Каменогорска, района Үлкен Нарын, а также Зайсанского, Курчумского и Уланского районов. Три дня мастера соревновались в древнем искусстве, демонстрируя технику охоты и слаженность с пернатым напарником. Среди беркутчи в числе лучших – представители Уланского района Горький Нажитбан и его племянница Айзере. Лучшим в соколиной охоте стал устькаменогорец Ердан Самгат, показавший отличное взаимопонимание со своей птицей. Все победители награждены грамотами, медалями, денежными призами. Турнир прошел в Курчумском районе во второй раз. Как отметили в областном управлении физкультуры и спорта, такие мероприятия – это вклад в сохранение богатого культурного наследия Великой степи, и
<?php echo esc_attr( get_the_title() ) ?>

Произведения Мукагали Макатаева прозвучали на французском и нидерландском языках (видео)

В Казахском культурном центре Qazaq в г. Брюсселе прошло поэтическое мероприятие, приуроченное к 95-летию со дня рождения Мукагали Макатаева, одного из значимых представителей казахской поэзии XX века, передает собственный корреспондент агентства Kazinform. Мероприятие прошло в формате открытого урока поэзии и объединило детей и взрослых, изучающих казахский язык и культуру в Бельгии. В программе прозвучали стихи и песни на слова поэта, исполненные на казахском, французском, английском и нидерландском языках, после чего состоялось обсуждение образов его произведений. Так, президент фан-клуба Димаша Кудайбергенова в Бельгии Хейди Вервимп прочитала стих Мукагали Макатаева на нидерландском языке. В комментарии Kazinform она рассказала, что с интересом изучает творчество представителя ка
<?php echo esc_attr( get_the_title() ) ?>

Токаев присудил госпремии в сфере культуры за 2025 год

Президент РК Касым-Жомарт Токаев подписал распоряжение о присуждении государственной стипендии в области культуры в 2025 году, сообщает Kazpravda.kz. Присудить государственную стипендию в области культуры в 2025 году согласно приложению к настоящему распоряжению - говорится в официальном документе. Персональный состав лиц, которым присуждена государственная стипендия в области культуры в 2025 году Деятели литературы Айтхожа Марфуға – 1936 года рождения, поэтесса, кавалер орденов «Барыс» II степени и «Парасат», обладатель почетных званий «Қазақстанның еңбек сіңірген қайраткері» и «Қазақстанның халық жазушысы», лауреат Государственной премии Ақсұңқар Серік – 1950 года рождения, поэт, обладатель почетного звания «Қазақстанның еңбек сіңірген қайраткері», лауреат Государственной
<?php echo esc_attr( get_the_title() ) ?>

2025 год – год Чокана Чингисовича Валиханова (1835-1865). Его имя не исчезнет в истории… Г.Н.Потанин (полный вариант статьи)

Чокан говорил, что, прежде всего, любит свой киргизский народ, потом Сибирь, потом Россию, потом все человечество… Г.Н. Потанин (1835 – 1920). О дружбе Чокана Чингисовича Валиханова и Григория Николаевича Потанина написаны десятки различных публикаций. Знакомство Чокана Валиханова и Григория Потанина произошло во время учебы в Омском кадетском корпусе в пятидесятые годы XIX века, и на всю жизнь они остались друзьями.В начале учебы в Омске Чокан не знал русского языка, и на первых порах ему помогал Григорий, ставший затем его верным соратником. «Дружба двух мальчиков 12 лет не могла начаться по приказу или доброму пожеланию взрослого. Потомок аристократа степи и сын казачьего офицера сблизились на почве любви к родному краю, неземной страсти к знаниям, искренней веры во всемогущество п
<?php echo esc_attr( get_the_title() ) ?>

Струны души: Виктор Осипов

*** Полдекабря проплакала природа, Но, наконец-то, радует снежком. Морозцем жданым зимняя погода Напомнила - на севере живем. Ночь темнотой щедра и небо звездно, Дорожка за околицу ведет. Морозец там настроился серьезно Меня поймать, и с нетерпеньем ждет. Мы с ним знакомы - компанейский парень. И я ему - чтоб вместе не скучать. Согласен, нынче будет нам на пару Намного веселей в ночи шагать. Эх, хорошо притоптывать ногами Снежок, покрывший густо сельский тракт, Мелодию веселую шагами Нахрустывать со звездным небом в такт. За мною след - он в эту зиму первый, По белой целине цепочкой лег. Чертою будто, год ушедший прерван, И подведен дел множества итог... Не зря в веках рубеж граничный славен! Год завершен и все, что было в нем Недоброго, мы позади оставим, А доброе
<?php echo esc_attr( get_the_title() ) ?>

Президенты осмотрели выставку найденных в архивах Ирана древних рукописей, содержащих сведения по истории Казахстана

Касым-Жомарт Токаев и Масуд Пезешкиан ознакомились с копиями 27 древних рукописей из архивов министерства иностранных дел Исламской Республики Иран. Экспонаты выставки, представляющие ценные сведения о социально-политических событиях, происходивших в Казахстане в XVIII-XIX веках, впервые представлены общественности. Архивные материалы подтверждают наличие тесных исторических связей между Казахстаном и Ираном. Глава государства поблагодарил иранского коллегу за важные документы, касающиеся истории Казахстана. Это очень ценный подарок. Мы обязательно представим данную экспозицию казахской общественности, а также будем широко популяризировать ее в СМИ. В документах содержатся неизвестные ранее исторические факты. Думаю, это станет полезным для наших соотечественников – сказал Касым-Жо