29 октября 2023 года - День общенационального траура в Республике Казахстан

Метка: киностудия

<?php echo esc_attr( get_the_title() ) ?>

Доля отечественных фильмов в кинопрокате к 2030 году будет увеличена до 35%

К 2030 году доля отечественных фильмов в кинопрокате будет увеличена до 35%. В Астане прошел брифинг, посвященный развитию отечественной киноиндустрии, с участием представителей Министерства культуры и информации РК, киностудии «Казахфильм» и Центра поддержки кино. Так, в планах до конца года выпустить 6 кинопроектов, в том числе анимационные и документальные фильмы. В приоритете - поддержка молодых режиссеров, авторского кино и анимации. Как отметил руководитель управления кинематографии МКИ РК Гани Муратов, анимация является важной составляющей культурного развития. В качестве одной из мер «перезагрузки» принято решение перевести отдел «Казаханимация» в Астану. Как мы все знаем, самые активные процессы по внедрению инновационных технологий и финансированию креативных проектов в ст
<?php echo esc_attr( get_the_title() ) ?>

Доход с проката будут направлять на капитальный ремонт «Казахфильма»

Президент "Казахфильма" Айдар Омаров 23 мая 2025 года на брифинге озвучил, как планируется проводить капитальный ремонт киностудии, передает корреспондент Zakon.kz. По его словам, за счет государственных средств завершены четыре фильма: "Шырмауық", "Капитан Байтасов", "Здравствуй, добрый человек!" и "Соңғы парыз". Помимо государственного финансирования, мы сейчас пересматриваем модель работы киностудии "Казахфильм", чтобы она соответствовала современным трендам. Учитывая имеющиеся активы "Казахфильма", при правильном управлении можно развивать киностудию без значительных бюджетных вложений. Этим мы сейчас и занимаемся: первые три коммерческих фильма полностью созданы за счет частных средств, без участия государственного бюджета – озвучил Айдар Омаров.Он отметил, что планируется дела
<?php echo esc_attr( get_the_title() ) ?>

Казахфильм выйдет на новый этап развития — Евгений Кочетов

Одобренный сенаторами законопроект касается развития креативной индустрии в Казахстане. На заседании Сената одобрили значимые изменения в законопроекте, касающемся национальной киностудии "Казахфильм". В беседе с корреспондентом BaigeNews.kz вице-министр культуры и информации Евгений Кочетов рассказал, что изменится в её работе. Основной акцент сделан на прямом финансировании студии, что откроет новые горизонты для её развития. Как отметил Кочетов, в пропорциях финансирования для "Казахфильма" изменений не произошло. Однако поменялось направление средств, что позволит более гибко реагировать на потребности киностудии. Позиция госоргана такова, что Казахфильм - это наша главная киностудия, мы заинтересованы в том, чтобы она продолжала существовать. Начался новый этап её развития. Именно
<?php echo esc_attr( get_the_title() ) ?>

Кинофестиваль «Звезды Шакена» намерены возродить в Казахстане

Министр культуры и информации Аида Балаева на открытии международного кинофестиваля «Евразия» в Алматы рассказала, как будет развиваться казахстанская киноиндустрия, передает корреспондент агентства Kazinform. Аида Балаева отметила, что сегодня отечественная сфера кино переживает корневые изменения, и прежде всего совершенствуются механизмы взаимодействия государства с кинопроизводителями, включая вопросы финансирования. Конечно, есть трудности, но мы будем дальше целенаправленно развивать сферу кино, совершенствовать законодательную базу, делать процессы финансирования и производства контента более открытыми, помогать талантливым режиссерам открывать новые возможности, возрождать и поддерживать лучшие проекты отечественной киноиндустрии. Именно поэтому состоялся этот кинофестива
<?php echo esc_attr( get_the_title() ) ?>

Казахстанские студии готовы дублировать зарубежные фильмы для кинопроката

После выхода голливудских кинокомпаний с российского рынка встал вопрос, можно ли делать дубляж иностранных фильмов в Казахстане. Отечественные студии заявляют, что готовы переводить кино на казахский и русский языки. В пресс-службе “Казахфильма” сообщили корреспонденту Sputnik Казахстан, что у киностудии есть отдел дубляжа, где работают профессионалы с опытом. У нас есть все необходимое, чтобы делать дубляж и субтитры на казахский и русский языки – заявили в пресс-службе “Казахфильма”. Корреспондент Sputnik Казахстан обратился в продакшн-студию Aray Media Group, которая ранее дублировала фильмы “Звездные войны: Пробуждение силы” и “Изгой один: Звездные войны. Истории” на казахский язык. Продюсер Aray Media Group Айгуль Байбек рассказала, что у студии уже есть многолетний опыт дубл