Казахстанские студии готовы дублировать зарубежные фильмы для кинопроката
После выхода голливудских кинокомпаний с российского рынка встал вопрос, можно ли делать дубляж иностранных фильмов в Казахстане. Отечественные студии заявляют, что готовы переводить кино на казахский и русский языки.
В пресс-службе “Казахфильма” сообщили корреспонденту Sputnik Казахстан, что у киностудии есть отдел дубляжа, где работают профессионалы с опытом.
У нас есть все необходимое, чтобы делать дубляж и субтитры на казахский и русский языки
– заявили в пресс-службе “Казахфильма”.
Корреспондент Sputnik Казахстан обратился в продакшн-студию Aray Media Group, которая ранее дублировала фильмы “Звездные войны: Пробуждение силы” и “Изгой один: Звездные войны. Истории” на казахский язык. Продюсер Aray Media Group Айгуль Байбек рассказала, что у студии уже есть многолетний опыт дубл